А знаете ли Вы, что уже обладаете неплохим словарным запасом… французского. 

Да-да, ежедневно мы употребляем, сами о том не догадываясь, огромное количество заимствованных слов.

Дежурный – от de jour: назначенный какому-то дню.

Руль, рулить – от rouler: ездить, вращать.

Кошмар – cauchemar: происходит от двух слов – старофранцузского chaucher — «давить» и фламандского mare – «призрак». Вот такое «приходящее по ночам привидение.

Жалюзи – от jalouse (jalousie): зависть, ревность. Этимология слова довольно проста: чтобы соседи не завидовали, французы просто опускали жалюзи.

Шедевр – от chef d’œuvre: мастер своего дела.

Афера – от à faire: (чтобы) делать, поделать. В общем, просто заняться чем-то полезным. А не то, что вы подумали.

Ресторан – restaurant: буквально «восстанавливающий». Существует легенда, что в в 1765 г. некий Буланже, хозяин парижского трактира, вывесил на дверях своего только что открытого заведения призывную надпись: «Приходите ко мне, и я восстановлю ваши силы». Трактир Буланже, где кормили вкусно и относительно дешево, скоро стал модным местом.

А вот слово «головоломка» появилось от обратного перевода слова кастет (cassetete) – от casse: ломать и tete – голова. То есть в буквальном смысле.

Студия иностранных языков и путешествий «Под крышами Парижа»
Ул. Октябрьской Революции, д. 9 корп. 3 офис 201.
+7 (4812) 63-94-94

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вернуться к началу